Сегодня не будет сдана какая-то одна книга, я предлагаю просто порассуждать о лучших мировых авторах вместе.

Последние пару лет литература в моем обиходе проходит по принципу: выпустила книгу Яна Вагнер, после – Лиана Мориарти, затем Татьяна Устинова, внезапно Александра Маринина, и даже Полина Дашкова после восьми лет молчания.
Эти авторы составляют мой личный must read, независимо от качества книг. А с годами оно сильно поменялось. Яна Вагнер заматерела, истории ее такие, что заставляют вчитываться даже в предлоги, правильно она пишет: “Если не оторвешь часть себя с кровью и мясом, и не поместишь в текст, то читать тебя не будут”.

Устинова бодрым поездом с гудком скатывается в деградацию, все эти словечки, какая-то обесцененная любовь, как мутная линза в глазу, вроде и убийство есть, и завязка, а вот эти псевдоценности дешевых барышень так и вылезают из всех щелей. Двояко, но я продолжаю читать чисто по инерции.

Лиана Мориарти не отличалась простыми историями изначально, это нам не романтик Джоджо Мойес, нет. Здесь и тело, и дух главных героев вывернуты наизнанку жилами наверх, на протяжении знакомства с ее литературой чего мы только не переваривали: убийства, предательства, измены, расставания, гибель детей (особая бытовая линия сквозь многие произведения). Но… мы жили и будем жить ее героями сколько в ней хватит писательских сил.

Маринина – столп русской литературы, позволяющая себе грубить и хамить журналистам в интервью, выше, шире, дальше простого народа для которого, якобы она пишет. Но пишет и погружает в семейные драмы уже сколько? Три десятилетия? Ее семейные произведения – моя особая привязанность.

Вот сейчас я закончила последнюю новинку Полины Дашковой “Горлов Тупик”. Восемь лет молчания… Три последние книги все о политике, о Сталинизме, о Гитлере. Все три основаны на реальных событиях. Во всех трех липкий страх людей. Страх в любви. Страх на кухнях в коммуналках. Устаешь неимоверно. После ходишь как чумной.

В хвостике моих бесконечных списков для чтения болтаются Ирина Хакамада в знаменитых очечках – отдельный мир. Пока не готова обсуждать, возможно, вернемся с Вами к ней позже ибо там все же больше позитива и развития. Елена Колина со своими настоящими женщинами с ломающимися машинами, любовью к игристому и лишним жирком на бедрах после тридцати пяти, все очень жизненно и с юмором. Ее книги можно перечитывать по нескольку раз.

Я хоть и пытаюсь наработать в себе легкость по жизни, но почему-то любовные романы мне уже неинтересны на протяжении дооооолгого периода. Не проникают герои. А вот эти поломанные судьбы в основном советских людей со стороны оставляют свой след. Я прочитала все произведения этих авторов.
Сквозь строки романов этих женщин, я понимаю, что все они умные, с годами становятся все глубже, отсекая лишнюю шелуху. Может быть я тоже становлюсь похожей. Это сложно. И не приносит щенячьего восторга.

“Откуда берутся деньги, Карл?” Елены Котовой заходит жадными глотками. Это старость? Это личина Людмилы Прокофьевны в ее коричневом костюме? 😉 После сегодняшнего поста кто-то полезет гуглить этих авторов, кто-то прочитает и получит массу эмоций (жаль, но уже не я). У кого-то я приобрету штамп тяжелого задрота от бьюти мира (не впервой).

Образ тяжелой жизни и испытаний уже немного поднадоел, я попыталась вынырнуть из отечественной воды. Открыла для себя, что Сара Джессика Паркер и Риз Уизерспун, оказывается, открыли свои книжные клубы и охотно делятся новинками, часто книг уже переведена на русский, часть еще в оригинале (отдельный пинок). Буду пробовать читать их. Это две умные , хваткие женщины, жизнь которых связана с литературой и героями.

Что Вы думаете о современной литературе и ее авторах на сегодня? Кто поразил/зацепил и остался с Вами надолго? Буду благодарна за таких авторов. Не стейняйтесь поделиться своими заначками 🙂

А пока попробую погрузиться в два тома о магии, чтобы потом подарить Вам немного волшебства аккурат в холодном ноябре 🙂
*иллюстрации несравненной Mia Charro – детского иллюстратора и дизайнера.
Прочитала як на духу. Отже, із останнього особистого здобутку: Ізабель Альєнде «Ripper» — перший детективний роман моєї улюбленої письменниці. Всі її історичні романи я читала так, ніби то все мої минулі життя. А тут наважилась… ні, не так, здалась примхам життя і читаю останній роман англійською. Куплений в аеропорті, цей екземпляр, ніби символ. Дуже пасує до настрою. Перед цим «проковтнула» щойно спечені «Міські Дівчата», перекладені так само стрімко українською. Браво! – текст. Браво! – переклад. Браво! – історія.
Тааак, дякую. Вже шукаю обох!
Ксения, я очень уважаю Вас как блогера, Вы можете отредактировать мой коментарий: must read пишется через u.
Ваш пост очень сумбурный, но мне, кажется, удалось додумать то, что вы хотели сказать.
Насчет литературы, я бы хотела уточнить, вы хотите рекомендаций по женщинам-авторам?
Уже, огромное спасибо за зоркость 🙂
Пост о наболевшем, ибо все сложнее найти авторов с хорошей плотностью текста, полнотой, чувством, богатым языком. И, собственно, сюжетом.
Буду благодарна за Ваши находки.